نکته بسیار مهم دیگر استفاده از ي و ك عربی به جای ی و ک فارسی است. لازم به یادآوری است که دو حرف نه تنها در شکل و نمایش با دو حرف فارسی معادل خود تفاوت دارند بلکه ثبت و نمایش آنها با کدهای متفاوتی صورت می گیرد. ( کد معادل ی فارسی 1740 و برای ي عربی 1610 و کد معادل ک فارسی 1705 و برای ك عربی 1603 می باشد) این تفاوت به معنای تفاوت در ثبت اطلاعات، ایندکس سازی و جستجو است و از لحاظ فنی جستجوی کلمه ای مانند "کرمانی" با استفاده از حروف فارسی و "كرماني" مشابه نبوده و می تواند نتایج متفاوتی داشته باشد. ممکن است این مسئله در جستجوگر داخلی سایت در نظر گرفته شده باشد یا می توان امیدوار باشیم که جستجوگر گوگل نیز که مدتی است نتایج مشابهی برای جستجو عباراتی با این حروف نشان میدهد همچنان از این امکان خود پشتیبانی کند. اما همچنان در بسیاری از سایتها و جستجوگرها این مسئله وجود دارد. این مشکلی بسیار رایچ در اکثر سایتهای خبری است. بطوریکه گاهی یک خبر با حرف ی و ک فارسی و خبر دیگری ي و ك عربی ثبت شده است و حتی گاهی در متن یک خبر از اشکال فارسی و عربی حرف ی استفاده شده است.
مسئولین فنی و طراحان سایتهای خبری میتوانند با تغییر کوچکی در نرم افزار سایت و در زمان ثبت خبر در بانک اطلاعاتی سایت این مشکل را حل کنند. جهت یکسان سازی کافی است هنگام درج محتوای فارسی حروف ي و ك عربی با معادل فارسی آن جایگزین شوند و خوشبختانه اینکار در تمام زبانهای برنامه نویسی مرسوم با یک یا چند خط کد امکان پذیر است.
سایتهای خبری ایرانی نیز که نسخه ای عربی داشته و اخبار خود را به زبان عربی نیز منتشر می کنند لازم است به این نکته دقت داشته باشند و از حروف ي و ك عربی در متن اخبار نسخه عربی خود استفاده کنند . استفاده از شکل فارسی این حروف در متن خبری به زبان عربی میتواند مشکلاتی همچون محدودیت در دسترسی کاربر عربی (در زمان استفاده از جستجوگرها) به نسخه عربی اخبار سایتهای ایرانی ایجاد کند.